SV | En zij verreisden van Funon, en legerden zich in Oboth. |
WLC | וַיִּסְע֖וּ מִפּוּנֹ֑ן וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאֹבֹֽת׃ |
AC | מג ויסעו מפונן ויחנו באבת |
ASV | And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth. |
BE | And they went on from Punon, and put up their tents in Oboth. |
Darby | And they removed from Punon, and encamped in Oboth. |
ELB05 | Und sie brachen auf von Punon und lagerten sich in Oboth. |
LSG | Ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth. |
Sch | Von Punon brachen sie auf und lagerten sich in Obot. |
Web | And they departed from Punon, and encamped in Oboth. |